알림2016. 10. 23. 20:27

안녕하신지요?

 

금풍이 소슬하게 불어오는 가을.

수확의 손길이 바빠지고 있습니다.

이 좋은 계절을 그냥 넘기기 아까워, 본 연구소에서는 ‘2016년도 가을 정기학술발표회를 마련했습니다. 한국문학 및 한국음악 분야 4명의 발표자가 그간 진행해온 연구 결과들을 여러분께 말씀드리는 기회를 갖고자 합니다. 본 연구소의 학술지 <<한국문학과 예술>>이 이 가을에 마침 등재지로 승격되었고, 네 권의 학술총서들도 때맞춰 발간되었습니다. 그러니, ‘일석삼조라 할까요? 맛있는 저녁도 준비했습니다. 부디 오셔서 깊어가는 가을의 토요일 오후를 함께 해 주시면 무한한 영광이겠습니다.

 

 

일시: 20161029() 13:00~18:00

장소 : 숭실대학교 형남공학관 115

 

 

 

1: 13:30~16:10 <학술발표>

 

 

13:30~14:00 인물형상 기법과 서정적 효과(하경숙/선문대), 토론(정영문/숭실대)

 

14:00~14:30 윤휴의 금보에 대한 연구(성영애/숭실대), 토론(최선아/서울대)

 

14:30~14:40 휴식

 

14:40~15:10 <덴동어미화전가>의 여성의식(최 연/중국 노동대), 토론(최미정/숭실대)

 

15:10~15:40 k-pop의 미학(이상욱/무늬상점 대표), 토론(박동억/숭실대)

 

15:40~16:10 조선조 雩祀樂章의 중세생태학적 의미(조규익/숭실대), 토론(서철원/서울대)

 

16:10~16:20 휴식

 

 

 

2: 16:20~18:00 <출판기념>

 

 

인사선물증정 및 진행: 조규익(한국문학과예술연구소 소장)

 

저자와의 만남

 

이상욱 서평: 김성훈(숭실대)

최 연 서평: 이복규(서경대)

하경숙 서평: 박소영(숭실대)

성영애 서평: 문숙희(서울대)

 

 

 

3: 18:00~ <만찬 및 정담>

 

Posted by kicho

댓글을 달아 주세요

알림2016. 10. 23. 19:55

 

Posted by kicho

댓글을 달아 주세요

알림2016. 8. 3. 21:34


 

 

 

 

<<한국문학과 예술>>을 사랑하시는 학문동지 여러분께


그간 댁내 두루 무고하셨는지요?
근래 경험하지 못했던 더위와 싸우시며 연구에 몰두하시느라 고생들이 많으시리라 생각합니다. 그래도 말복만 지나면 시원해지겠지요?
저는 한국문학과예술연구소(구 한국문예연구소)의 소장을 맡고 있는 조규익입니다. 늘 논문투고를 간청하는 메일만 드렸으나, 오늘은 좀 가벼운 마음으로 기분 좋은 말씀을 드릴 수 있을 것 같습니다. 저희 연구소에서 발간하는 <<한국문학과 예술>>이 이번에 ‘등재학술지’로 승격되었습니다. 등재후보학술지로 1년을 지낸 뒤에 받아든 ‘계속평가’의 결과라서 좀 얼떨떨하긴 합니다만. 제대로 하라는 채찍으로 알고, 무겁게 받아들이기로 했습니다. 무엇보다 학문동지 여러분께서 좋은 논문도 주시고 기꺼이 심사도 맡아주시는 등 음으로 양으로 도와주신 덕택이라 생각하고, 깊이 감사드립니다.

저희 연구소는 ‘문학과 예술의 융합’을 모토로 2006년 4월에 출범했고, 2008년 3월에 학술지를 창간하여 올해 7월말로 18집이 나왔습니다. 현재는 매년 3회(3월말/7월말/11월말) 발간하고 있으며, 조만간 4회로 늘려볼까 계획 중입니다. 모두 짐작들 하시겠지만, 연구소 10년 세월이 평탄치만은 않았습니다. 돈 벌어오는 연구소에게만 공간과 예산을 지원해주는 것이 대학의 연구소 정책이니, 현재는 한 뼘의 공간도 한 푼의 예산도 없습니다. 그러나 조만간 좋아지리라는 희망으로 ‘고난의 행군’을 이어나가는 중입니다. 희망을 현실로 만들기 위해 필사적으로 노력하겠습니다.

학문동지 여러분께 맨 처음으로 이 소식을 알려드리는 것은 저희 연구소를 더욱 사랑해 주시기를 간청하기 위해서입니다. 저희를 믿고 여러분의 좋은 논문을 기꺼이 맡겨 주시는 일, 저희들의 심사요청이나 토론요청을 기꺼이 수락해 주시는 일, 정기 학술대회에 좋은 발표를 해주시고 참석하시어 경청 해주시는 일, 저희 학술지에 실린 논문들을 많이 거론해주시고 인용해 주시는 일 등입니다. 무리한 부탁을 드리는 것 같습니다만, 여러분께서 적극 도와주셔야 저희 연구소와 학술지가 지속적으로 발전할 수 있으리라 봅니다.
인문학의 쇠락을 절감하면서, ‘솟아날 구멍’을 찾아보고자 한 것이 원래 제가 연구소를 만든 목표이기도 합니다. 우리가 힘만 합친다면, 괜찮은 길을 찾을 수 있으리라 봅니다. 함께 노력해 보십시다.

여러분의 도움 덕택에 좋은 소식 전해드릴 수 있게 된 점, 거듭 감사드립니다. 앞으로도 ‘내 연구소려니’ 생각하시며 많은 도움 주시기 바랍니다. 무엇보다 잘못 하는 점이 발견되면, 가차 없이 꾸짖어 주시기 바랍니다. 우선 조만간 나가게 될 논문공모에 많이 응해 주시고, 올해 안에 갖게 될 하반기 학술대회장에서 여러분을 많이 뵈올 수 있길 기대하며 부실한 인사의 말씀을 줄이고자 합니다. 고맙습니다.

2016. 8. 3.

한국문학과예술연구소 소장   조규익 드림

Posted by kicho

댓글을 달아 주세요

알림2016. 6. 18. 05:49

숭실대학교 한국문학과예술연구소 2016년도 제2회 전국학술대회
- 한국문예에 관여한 <<시경>>의 텍스트와 콘텍스트 -

 



  주제: 한국문예에 관여한 <<시경>>의 텍스트와 콘텍스트
  일시: 2016년 6월 18일(토) 13:00~18:00
  장소: 숭실대학교 벤처중소기업센터 311호

 



                                                                            사회: 정영문(숭실대)


  13:00~13:20  개회사: 조규익(숭실대학교 한국문학과예술연구소 소장)


  13:20~13:50  송지원(서울대)  조선조 음악의 <<시경>> 수용 양상

                                                                        

                                                                                    토론 김수연(한중연)


  13:50~14:20  양훈식(숭실대) <<시경>>에 나타난 민중의식의 본질

      
                                                                                   토론 최연(중국 노동대)


  14:20~14:30                   휴식


  14:30~15:00  홍유빈(고려대) 다산의 시경학을 통해 본 조선조 후기 <<시경>> 인식의
                                        양상


                                                                             토론 윤세형(숭실대)


  15:00~15:30  김수경(계명대) 한국 한문학에서의 <<시경>> 표현 운용 양상에 대한 유
                                        형적 접근

  
                                                                             토론 김성훈(숭실대)


 

  15:50 ~16:20  정상홍(동양대) <<시경>>을 통해 본 '상고시가'의 발생적 기반


                                                                              토론 조규백(한국외대)


  16:20~16:50  조규익(숭실대) 조선조 원구악장의 텍스트 양상과 의미


                                                                              토론 구사회(선문대)


  16:50~17:00                     휴식 및 정리


 

  17:00~18:00   종합토론  좌장: 김종성(숭실대)  

Posted by kicho

댓글을 달아 주세요

알림2015. 8. 15. 12:05

 

 

 

 

숭실대학교 한국문예연구소에서는 전문학술지인 『한국문학과 예술』 16집(2015년 9월 30일 발행)에 게재할 논문을 아래와 같이 공모하오니 사계 연구자들의 적극적인 참여를 부탁드립니다.

 

 

◈ 다음 ◈

 

1. 공모 분야: 한국의 문학과 예술 및 문화 전반에 관련된 분야로, 독창적인 연구결과이거나 그러한 연구에 도움이 될 수 있는 논문. (현대와 고전문학을 포함한 한국문학, 한문학, 음악ㆍ무용ㆍ미술 등 문화예술을 대상으로 하며, 학제 간 연구결과도 환영합니다.)

 

2. 투고 방법

① 투고하실 분은 논문투고신청서(본 공고문에 첨부), 연구 윤리 확약서(본 공고문에 첨부), 논문을 숭실대학교 한국문예연구소 편집위원회에 이메일로 제출하셔야 합니다.

o 이메일: ktla@ssu.ac.kr(숭실대학교 한국문예연구소)

② 논문은 200자 원고지 150매 이내(국문요약, 영문초록, 참고문헌 포함)로 하며, 자세한 내용은 『한국문학과 예술』의 논문 원고작성법(본 공고문에 첨부)을 참조해 주십시오.

 

3. 발간 일정

o 논문 투고 마감 : 2015년 8월 21일(금) 24:00 
o 『한국문학과 예술』 발간일(연 2회)
- 제16집 : 2015년 09월 30일(발간예정)
- 제17집 : 2016년 03월 31일(발간예정)

 

4. 기타

o 한국연구재단 KCI 등재후보지(『한국문학과 예술』제16집부터 온라인논문집으로 제작)
o 연회비 없음
o심사 및 게재비 : 5만원. 단, 교내연구비지원 논문은 10만원, 교외연구비지원 논문은  20만원의 게재비를 내셔야 함)
o 최종투고마감일로부터 20일 안에 심사결과 공지
o 별쇄본 무료송부

 

5. 『한국문학과 예술』16집의 논문투고에 관한 문의
o 우편 (우)156-743 서울특별시 동작구 상도로 369 숭실대학교 한국문예연구소 『한국문학과 예술』 편집위원회

6. 논문관련문의 : E-mail이나 전화로 접수여부를 확인해 주세요.

o E-mail : dull-baram@hanmail.net


 

숭실대학교 한국문예연구소
 02-820-0326

논문투고신청서와 연구윤리확약서.hwp

 

원고작성법(참고).hwp

 

Posted by kicho

댓글을 달아 주세요

알림2015. 3. 6. 15:52

 

 

 

 

 

대학생들에게 한자와 한문을 가르칠 목적으로 <<21세기 교양인을 위한 한자와 한문>>이란 책을 새로 만들었습니다. '글자<단어<문장'으로의 단계별 교육내용을 담았고, 실습을 통해 매 단계의 배움을 체화(體化)시켜 나가려는 의도를 담았습니다. 그 뿐 아니라 풍부한 부록[간지/병첩한자/24절기/연령 한자어/세시풍속/차례상 진설용어/궁궐/사대문/전국행정구역/숫자/영수증과 차용증서/대한민국 성씨/기후/신체부위 명칭/구용 구사/호칭에 관한 한자/한중일 한자(3500자) 훈음(訓音)]을 붙여 일반인들도 생활 속의 참고서로 활용할 수 있게 꾸며보았습니다. 학교의 교육현장이나 일상생활에서 많이 활용될 수 있길 바랍니다.

태학사, 2015. 2. 26. 값 13,000원 

 

 

 

 

참고로 아래쪽에 이 책의 의미를 압축하고 있는 머리말을 들어 놓겠습니다.

 

 

머리말

 

 

지식과 정보의 양이 매순간 폭발적으로 늘어나고 그 소멸 속도 역시 따라잡기 어려운, 이른바 지식기반 정보화 사회의 한복판에 살고 있다. 이런 상황에서 왜 우리는 구시대의 유물로 여겨지는 한자나 한문을 배워야 하는 것일까?

 

한자나 한문이 지닌 지식 생산과 저장의 기능은 놀랍다. 한자나 한문은 우리네 사유의 기반으로 수천 년간 지속되면서 지혜의 두께와 폭을 늘여왔다. 아무리 첨단의 지식과 정보가 넘쳐도 한자나 한문을 모르고서는 인간의 내면과 세상 변화의 이치를 깨치기 어려운 이유가 여기에 있다.

한자와 한문은 우리 민족이 수천 년 동안 사용해온 표기체계다. 그러나 지배계층의 독점욕과 교육기회의 불평등으로 대다수 민중은 상당기간 한자와 한문으로부터 먼 거리에 있었다. 그럼에도 그들은 한자와 한문이 조성한 사유체계로부터 한순간도 자유로울 수 없었다.

지식기반 정보화 사회의 선두에 서려면 한자와 한문이 지닌 지식 생산과 저장의 원리를 체득해야 한다. ‘중국의 한자나 한문을 배우고 가르치려는 게 아니다. 수천 년간 우리 민족이 써왔고, 동아시아인들이 써온 표기체계의 한 축을 익히려는 것이다. 그걸 가르치는 것은 지식정보의 고속도로를 달리는젊은 세대에게 고성능 엔진을 하나 더 달아주는 일이다.

 

다년간 강단에서 한자와 한문을 지도해온 젊은 학인들[정영문 박사서지원 박사김성훈 박사윤세형 선생양훈식 선생]이 함께 엮어서 더 의미가 크다. 가르치는 자의 욕심을 적절히 깎아내고 배우는 자의 고단함을 헤아려, 아담하게 만들어낸 책이 더욱 아름답다.

 

 

을미년 새봄

 

조규익

Posted by kicho

댓글을 달아 주세요

  1. 재미있는 글 잘 보고 가요

    2020.11.18 13:40 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]